الترجمة الإنجليزية
Sayyiduna Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) narrates from the Prophet (peace be upon him) that he said: "People will be gathered in three groups (this is the gathering that will take place in this world before the Resurrection, and it is the last of all the signs). Some will be joyful and some fearful. Two will be on one camel, three on one camel, four on one camel, ten on one camel, and the rest of the people will be gathered by a fire. When they halt at night, the fire will halt too; likewise, when they take their midday rest, the fire will halt too. Wherever they reach in the morning, the fire will be there in the morning, and wherever they reach in the evening, the fire will be with them there in the evening (that is, it will drive all the people toward the land of Syria)."
الترجمة الأردية
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمسے روایت کرتے ہیں کہآپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا: لوگ تین گروہوں پر اکٹھے کئے جائیں گے (یہ وہ حشر ہے جو قیامت سے پہلے دنیا ہی میں ہو گا اور یہ سب نشانیوں کے بعد آخری نشانی ہے)۔ بعض خوش ہوں گے اور بعض ڈرتے ہوں گے، دو ایک اونٹ پر ہوں گے، تین ایک اونٹ پر ہوں گے، چار ایک اونٹ پر ہوں گے، دس ایک اونٹ پر ہوں گے، اور باقی لوگوں کو آگ جمع کرے گی۔ جب وہ رات کو ٹھہریں گے تو آگ بھی ٹھہر جائے گی، اسی طرح جب دوپہر کو سوئیں گے تب بھی آگ ٹھہر جائے گی۔ اور جہاں وہ صبح کو پہنچیں گے آگ بھی صبح کرے گی اور جہاں وہ شام کو پہنچیں گے آگ بھی وہیں ان کے ساتھ شام کرے گی (غرض کہ سب لوگوں کو ہانک کر شام کے ملک کو لے جائے گی)۔[مختصر صحيح مسلم/حدیث: 1951]
