الترجمة الإنجليزية
Sayyiduna Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him) said: Sayyiduna Mu'awiyah (may Allah be pleased with him) saw a circle (of people) in the mosque and asked, "Why are you sitting here?" They said, "We are sitting to remember Allah." Sayyiduna Mu'awiyah (may Allah be pleased with him) said, "By Allah! Is it only for this that you are sitting?" They said, "By Allah! We are sitting only for the remembrance of Allah." He said, "I did not make you swear because I suspected you of lying. And there was no one of my rank with the Messenger of Allah (peace be upon him) who narrated fewer hadiths than me (that is, I narrate fewer hadiths than all people). Once the Messenger of Allah (peace be upon him) came upon a circle of his Companions and asked, 'Why are you sitting?' They said, 'We are sitting to remember Allah, the Majestic, and to praise Him and thank Him that He showed us the way of Islam and bestowed His favor upon us.' He (peace be upon him) said, 'By Allah! Is it only for this that you are sitting?' They said, 'By Allah! We are sitting only for this.' He (peace be upon him) said, 'I did not make you swear because I suspected you of lying. Rather, Jibril (peace be upon him) came to me and told me that Allah is boasting of you before the angels.'"
الترجمة الأردية
سیدنا ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہسیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ نے مسجد میں (لوگوں کا) ایک حلقہ دیکھا تو پوچھا کہ تم لوگ یہاں کیوں بیٹھے ہو؟ وہ بولے کہ ہم اللہ تعالیٰ کا ذکر کرنے بیٹھے ہیں۔ سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ نے کہا اللہ کی قسم! کیا تم اسی لئے بیٹھے ہو؟ انہوں نے کہا کہ اللہ کی قسم! صرف اللہ کے ذکر کے لئے بیٹھے ہیں۔ سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ میں نے تمہیں اس لئے قسم نہیں دی کہ تمہیں جھوٹا سمجھا اور میرا رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکے پاس جو مرتبہ تھا، اس رتبہ کے لوگوں میں کوئی مجھ سے کم حدیث کا روایت کرنے والا نہیں ہے (یعنی میں سب لوگوں سے کم حدیث روایت کرتا ہوں)۔ ایک دفعہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلماپنے اصحاب کے حلقہ پر نکلے اور پوچھا کہ تم کیوں بیٹھے ہو؟ وہ بولے کہ ہم اللہ جل وعلا کی یاد کرنے کو بیٹھے ہیں اور اس کی تعریف کرتے ہیں اور شکر کرتے ہیں کہ اس نے ہمیں اسلام کی راہ بتلائی اور ہمارے اوپر احسان کیا۔ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا، اللہ تعالیٰ کی قسم! تم اسی لئے بیٹھے ہو؟ وہ بولے کہ اللہ کی قسم! ہم تو صرف اسی واسطے بیٹھے ہیں۔ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا کہ میں نے تمہیں اس لئے قسم نہیں دی کہ تمہیں جھوٹا، سمجھا بلکہ میرے پاس جبرائیل علیہ السلام آئے اور بیان کیا کہ اللہ تعالیٰ تمہاری وجہ سے فرشتوں میں فخر کر رہا ہے۔[مختصر صحيح مسلم/حدیث: 1889]
