العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ هَلْ رَأَى مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم رَبَّهُ فَقَالَتْ سُبْحَانَ اللَّهِ لَقَدْ قَفَّ شَعْرِي لِمَا قُلْتَ . وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِقِصَّتِهِ . وَحَدِيثُ دَاوُدَ أَتَمُّ وَأَطْوَلُ .
الترجمة الإنجليزية
Masruq (may Allah have mercy upon him) reported: I asked Hadrat ' A'isha (may Allah be well pleased with her): Did Muhammad (blessings and peace of Allah be upon him) see his Lord? She replied: Glorified is Allah! My hair stood on end when you said this. He (Masruq) then narrated the hadith in full, but the hadith reported by Dawud is more complete and longer.
الترجمة الأردية
اسماعیل (بن ابی خالد) نے (عامر بن شراحیل) شعبی رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ سے حدیث بیان کی، انہوں نے مسروق رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ سے روایت کی، انہوں نے کہا: میں نے حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے عرض کیا: کیا محمد صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اپنے رب کو دیکھا ہے؟ انہوں نے فرمایا: سبحان اللہ! جو تم نے کہا اس سے میرے رونگٹے کھڑے ہو گئے ہیں۔ پھر (اسماعیل نے) پورے قصے سمیت حدیث بیان کی لیکن داود کی روایت زیادہ کامل اور طویل ہے۔
