العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، كِلاَهُمَا عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ، وَابْنِ، مَهْدِيٍّ - قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، - عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الظُّهْرَ إِذَا دَحَضَتِ الشَّمْسُ .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Muhammad ibn al-Muthanna and Muhammad ibn Bashshar both narrated from Yahya al-Qattan and Ibn Mahdi — Ibn al-Muthanna said: Yahya ibn Sa'id narrated to me from Shu'bah — he said: Simak ibn Harb narrated to us from Hadrat Jabir ibn Samurah (may Allah be well pleased with him) — Ibn al-Muthanna also said: Hadrat 'Abd al-Rahman ibn Mahdi narrated to us from Shu'bah, from Simak, from Hadrat Jabir ibn Samurah (may Allah be well pleased with him), who said: The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) used to pray the Zuhr prayer when the sun declined.
الترجمة الأردية
محمد بن مثنیٰ اور محمد بن بشار دونوں نے یحییٰ قطان اور ابن مہدی سے روایت کی — ابن مثنیٰ نے کہا: مجھے یحییٰ بن سعید نے شعبہ سے حدیث سنائی — کہا ہمیں سماک بن حرب نے حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے حدیث سنائی — ابن مثنیٰ نے (یہ بھی) کہا: ہمیں عبد الرحمٰن بن مہدی نے شعبہ سے، انہوں نے سماک سے اور انہوں نے حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے حدیث سنائی — انہوں نے کہا: نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ظہر کی نماز اس وقت پڑھتے تھے جب سورج ڈھلتا تھا۔
