العربية (الأصل)
وَعَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ عَلَى شَجَرَةٍ يَابِسَةِ الْوَرَقِ فَضَرَبَهَا بِعَصَاهُ فَتَنَاثَرَ الْوَرَقُ فَقَالَ: «إِنَّ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ تُساقطُ ذُنوبَ العَبدِ كَمَا يتَساقطُ وَرَقُ هَذِهِ الشَّجَرَةِ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ. وَقَالَ: هَذَا حديثٌ غَرِيب
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Anas said that, on coming upon a tree whose leaves were withered, the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) struck it with his staff, and the leaves were scattered. He then said that “Praise be to God; Glory be to God; There is no god but God; and God is most great” cause a man's sins to fall away just as the leaves of that tree were falling. Tirmidhi transmitted it, saying this is a gharib tradition.
الترجمة الأردية
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ایک خشک پتوں والے درخت کے پاس سے گزرے۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اپنی لاٹھی سے اسے مارا تو پتے جھڑنے لگے۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: بے شک الحمد للہ، سبحان اللہ، لا الہ الا اللہ اور اللہ اکبر بندے کے گناہ ایسے جھاڑ دیتے ہیں جیسے اس درخت کے پتے جھڑ رہے ہیں۔ (ترمذی، یہ حدیث غریب ہے)
