العربية (الأصل)
عَنْإِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنِالْحَسَنِ،وَقَتَادَةَ، عَنْأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" يُؤْتَى بِالْعَبْدِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَنَّهُ بَذَجٌ، فَيُوقَفُ بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ، فَيَقُولُ اللَّهُ: أَعْطَيْتُكَ وَخَوَّلْتُكَ وَأَنْعَمْتُ عَلَيْكَ فَمَا صَنَعْتَ؟ فَيَقُولُ: يَا رَبِّ، جَمَعْتُهُ وَثَمَّرْتُهُ وَتَرَكْتُهُ أَكْثَرَ مَا كَانَ، فَارْجِعْنِي آتِكَ بِهِ كُلِّهِ، فَيَقُولُ لَهُ: أَرِنِي مَا قَدَّمْتَ؟ فَيَقُولُ: يَا رَبِّ، جَمَعْتُهُ وَثَمَّرْتُهُ وَتَرَكْتُهُ أَكْثَرَ مَا كَانَ، فَارْجِعْنِي آتِكَ بِهِ كُلِّهِ، فَإِذَا كَانَ عَبْدٌ لَمْ يُقَدِّمْ خَيْرًا فَيَمْضِي بِهِ إِلَى النَّارِ".
الترجمة الإنجليزية
Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace be upon him) said: "On the Day of Resurrection, a servant will be brought as though he were a small goat. He will be made to stand before Allah, Who will say: 'I gave you, bestowed upon you, and favored you. What did you do?' He will say: 'O Lord, I gathered it, increased it, and left more than what I had. Send me back and I will bring it all to You.' He will say: 'Show me what you have sent ahead.' He will say: 'O Lord, I gathered it, increased it, and left more than I had. Send me back and I will bring it all to You.' But when that servant has not sent any good deed ahead, he will be taken to the Fire."
الترجمة الأردية
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرمصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”قیامت والے دن بندے کو لایا جائے گا، گویا کہ وہ ایک بکری کا بچہ ہے، اسے اللہ کے سامنے کھڑا کر دیا جائے گا، اللہ فرمائے گا: میں نے تجھے دیا، میں نے تجھے نوازا اور میں نے تجھ پر احسان کیا، تو نے کیا کیا؟ وہ کہے گا: یا رب! میں نے اسے جمع کیا، اسے بڑھایا اور جتنا (مال) تھا اس سے زیادہ چھوڑ کر آیا، تو مجھے لوٹا دے، میں تیرے پاس وہ سارا لے آتا ہوں۔ وہ اس سے کہے گا: مجھے دکھا جو تو نے آگے بھیجا۔ تو وہ کہے گا کہ میں نے اسے جمع کیا، اسے بڑھایا اور جتنا تھا اس سے بڑھا چھوڑ آیا، تو مجھے لوٹا، میں تیرے پاس وہ سارا لے کر آتا ہوں۔ اچانک اس بندے نے کوئی نیکی آگے نہیں بھیجی ہوگی تو اسے آگ کی طرف چلا دیا جائے گا۔“[مسند عبدالله بن مبارك/حدیث: 107]
