العربية (الأصل)
حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثَنَاوَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ: ثَنَاشُعْبَةُ، عَنْعَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْعَاصِمٍ الْعَنَزِيِّ، عَنِابْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْأَبِيهِرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلَ الصَّلاةَ، قَالَ:" اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا ثَلاثًا وَسُبْحَانَ اللَّهِ بُكْرَةً وَأَصِيلا، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ مِنْ نَفْخِهِ وَنَفْثِهِ وَهَمْزِهِ"، قَالَ عَمْرٌو: نَفْخُهُ الْكِبْرُ، وَهَمْزُهُ الْمُوتَةُ، وَنَفْثُهُ الشِّعْرُ، وَقَالَ مِسْعَرٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ رَجُلِ مِنْ عَنَزَةَ وَاخْتُلِفَ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، فَمِنْهُمْ مَنْ قَالَ: عَمَّارِ بْنِ عَاصِمٍ، وَمِنْهُمْ مَنْ قَالَ عُمَارَةَ: وَقَالَ ابْنُ إِدْرِيسَ حُصَيْنٍ، عَمْرٍو عَبَّادِ بْنِ عَاصِمٍ.
الترجمة الإنجليزية
Narrated Jubair bin Mut'im (may Allah be pleased with him): When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) entered the prayer, he would say three times: 'Allahu Akbar Kabiran, wal-hamdu lillahi kathiran' (Allah is the Greatest, and abundant praise is for Allah), and 'Subhan Allahi bukratan wa asila, Allahumma inni a'udhu bika minash-Shaytanir-Rajim, min nafkhihi wa nafthihi wa hamzihi' (Glory be to Allah in the morning and evening. O Allah, I seek refuge in You from the accursed Satan, from his blowing, his spitting, and his prodding). Amr said: His blowing is arrogance, his prodding is madness, and his spitting is poetry. Mis'ar narrated from Amr bin Murrah from a man of Anazah, and there is a difference regarding Husain from Amr bin Murrah: some said Ammar bin Asim, others said Umarah. And Ibn Idris said from Husain from Amr from Abbad bin Asim.
الترجمة الأردية
سیدنا جبیر بن مطعم رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمجب نماز میں داخل ہوتے تو تین مرتبہ پڑھتے:«اللهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا»اللہ سب سے بڑا ہے۔ اس کے لیے بہت زیادہ تعریفیں ہیں۔ اور«وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّيْطَان الرَّحِيمِ مِنْ نَفْخِهِ وَنَفْيْهِ وَهَمْزِهِ»میں صبح و شام اللہ کی پاکیزگی بیان کرتا ہوں، میں اللہ کی پناہ میں آتا ہوں، شیطان مردود سے اس کی پھونک سے اس کی تھوک سے اور اس کے چوکے سے . عمرو کہتے ہیں:”نفخ“سے مراد تکبر”ھمز“سے مراد موت اور”نفث“سے مراد شعر ہیں۔ حصین سے بیان کرنے والوں نے”عاصم عنزی“کے نام میں اختلاف کیا ہے۔ بعض نے عمرو بن مرہ کہا، بعض نے عمار بن عاصم، بعض نے عمارہ اور ابن ادریس نے کہا: عمر وعن عباد بن عاصم کہا ہے۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الصلاة/حدیث: 180]
