العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَزَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ رُفَيْعٍ عَنْ حِزَامِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ النِّسَاءَ بِالصَّدَقَةِ وَحَثَّهُنَّ عَلَيْهَا فَقَالَ «تَصَدَّقْنَ فَإِنَّكُنَّ أَكْثَرُ أَهْلِ النَّارِ» فَقَالَتِ امْرَأَةٌ مِنْهُنَّ بِمَ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ «لِأَنَّكُنَّ تُكْثِرْنَ اللَّعْنَ وَتُسَوِّفْنَ ال��خَيْرَ وَتَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ»
الترجمة الإنجليزية
Abu Dharr (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Three people - Allah will not speak to them on the Day of Resurrection, nor will He look at them, nor will He purify them, and they will have a painful punishment." The Messenger of Allah (peace be upon him) repeated this three times. Abu Dharr said: "They are lost and ruined. Who are they, O Messenger of Allah?" He said: "The one who lets his lower garment hang below his ankles (out of pride), the one who reminds others of his favors, and the one who sells his goods by swearing false oaths."
الترجمة الأردية
حضرت ابوذر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "تین لوگ - اللہ قیامت کے دن ان سے بات نہیں کرے گا، نہ ان کی طرف دیکھے گا، نہ انہیں پاک کرے گا اور ان کے لیے دردناک عذاب ہوگا۔" رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ تین بار دہرایا۔ ابوذر نے کہا: "وہ خسارے اور برباد ہوئے۔ وہ کون ہیں یا رسول اللہ؟" فرمایا: "وہ جو اپنا تہبند ٹخنوں سے نیچے لٹکائے (تکبر سے)، وہ جو اپنے احسان کا احسان جتائے، اور وہ جو جھوٹی قسمیں کھا کر اپنا مال بیچے۔"
