العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ الْبَلْخِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ قَالَتِ اسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ ﷺ وَهُوَ يَقُولُ «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهَ وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ فُتِحَ الْيَوْمَ مِنْ رَدْمِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ» وَحَلَّقَ بِيَدِهِ عَشَرَةً قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَهْلِكُ وَفِينَا الصَّالِحُونَ؟ قَالَ «نَعَمْ إِذَا كَثُرَ الْخَبَثُ»
الترجمة الإنجليزية
Umm al-Mu'minin Hadrat Umm Habibah (may Allah be well pleased with her) narrated that the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) woke up saying: «There is no deity except Allah. Woe to the Arabs from an evil that has drawn near! Today an opening has been made in the barrier of Ya'juj and Ma'juj» — and he made a circle with his hand indicating ten. I said: 'O Messenger of Allah, will we perish while there are righteous people among us?' He stated: «Yes, when wickedness becomes abundant.»
الترجمة الأردية
اُمّ المؤمنین حضرت ام حبیبہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم بیدار ہوئے اور فرما رہے تھے: «اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں۔ عربوں کے لیے افسوس ہے ایک برائی سے جو قریب آ گئی ہے! آج یاجوج اور ماجوج کی دیوار میں سوراخ ہو گیا ہے» — اور آپ نے اپنے ہاتھ سے دائرہ بنایا دس کی نشاندہی کرتے ہوئے۔ میں نے عرض کیا: 'یا رسول اللہ! کیا ہم ہلاک ہو جائیں گے جبکہ ہم میں نیک لوگ موجود ہیں؟' آپ نے ارشاد فرمایا: «ہاں، جب خباثت بہت بڑھ جائے۔»
