العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ «كُنْتُ أَلْعَبُ بِالْبَنَاتِ وَتَجِيءُ صَوَاحِبِي فَيَلْعَبْنَ مَعِي فَإِذَا رَأَيْنَ النَّبِيَّ ﷺ قُمْنَ مِنْهُ فَكَانَ يُدْخِلُهُنَّ إِلَيَّ فَيَلْعَبْنَ مَعِي»
الترجمة الإنجليزية
'A'ishah (may Allah be well pleased with her) said: «I used to play with dolls, and my companions would come and play with me. When they saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), they would get up (to leave) because of him. He would bring them in to me so they could play with me.»
الترجمة الأردية
حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا فرماتی ہیں: «میں گڑیوں سے کھیلتی اور میری سہیلیاں آتیں اور میرے ساتھ کھیلتیں۔ جب وہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو دیکھتیں تو آپ کی وجہ سے اٹھ جاتیں۔ آپ انہیں میرے پاس اندر لے آتے تاکہ وہ میرے ساتھ کھیلیں۔»
