العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو السَّلِيلِ عَنْ زَهْدَمٍ عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ قَالَ كُنَّا مُشَاةً فَأَتَيْنَا نَبِيَّ اللَّهِ ﷺ نَسْتَحْمِلُهُ فَقَالَ «وَاللَّهِ لَا أَحْمِلُكُمُ الْيَوْمَ» أَوْ قَالَ «وَاللَّهِ لَا أَحْمِلُكُمْ» قَالَ فَلَمَّا رَجَعْنَا إِلَى الْمَنْزِلِ أَوْ قَالَ حِينَ رَجَعْنَا إِلَى الْمَنْزِلِ أَتَاهُ قَطِيعٌ مِنْ إِبِلٍ فَإِذَا قَدْ بَعَثَ إِلَيْنَا بِثَلَاثٍ بُقْعِ الذُّرَى قَالَ بَعْضُنَا لِبَعْضٍ أَنَرْكَبُ وَقَدْ حَلَفَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَأَتَيْنَاهُ فَقُلْنَا يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّكَ قَدْ حَلَفْتَ قَالَ «إِنِّي وَاللَّهِ مَا أَحْمِلُكُمْ إِنَّمَا حَمَلَكُمُ اللَّهُ وَمَا عَلَى الْأَرْضِ مِنْ يَمِينٍ أَحْلِفُ عَلَيْهَا ثُمَّ أَرَى خَيْرًا مِنْهَا إِلَّا أَتَيْتُهَا أَوْ أَتَيْتُهُ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Musa al-Ash'ari (may Allah be well pleased with him) narrated: We were on foot and came to the Beloved Prophet of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) requesting mounts. He stated: «By Allah, I will not give you mounts today,» or he stated: «By Allah, I will not give you mounts.» When we returned to our camp — or when we returned to our camp — a herd of camels was brought to him, and he sent us three white-footed camels. Some of us said to others: "Shall we ride when the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) has sworn?" So we came to him and said: "O Prophet of Allah, you had sworn." He stated: «By Allah, I did not give you mounts — rather, Allah gave you mounts. And there is no oath on earth that I swear upon, then see something better than it, except that I do it — or I do what is better.»
الترجمة الأردية
حضرت ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: ہم پیدل تھے اور نبی اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے اور سواری مانگی۔ آپ نے فرمایا: «اللہ کی قسم! میں آج تمہیں سواری نہیں دوں گا» یا فرمایا: «اللہ کی قسم! میں تمہیں سواری نہیں دوں گا۔» جب ہم اپنی جگہ پر واپس آئے — یا جب ہم اپنی جگہ پر واپس آئے — تو آپ کے پاس اونٹوں کا ایک ریوڑ لایا گیا اور آپ نے ہمارے لیے تین سفید پیشانی والے اونٹ بھیجے۔ ہم میں سے کچھ نے کچھ سے کہا: کیا ہم سوار ہوں جبکہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے قسم کھائی ہے؟ تو ہم آپ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور عرض کیا: اے نبی اللہ، آپ نے قسم کھائی تھی۔ آپ نے فرمایا: «اللہ کی قسم! میں نے تمہیں سواری نہیں دی — بلکہ اللہ نے تمہیں سواری دی۔ اور زمین پر کوئی قسم نہیں جس پر میں قسم کھاؤں پھر اس سے بہتر دیکھوں مگر یہ کہ میں وہ کروں — یا جو بہتر ہے وہ کروں۔»
