العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ الْبُخَارِيُّ بِبَغْدَادَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا الطُّفَاوِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ لَمْ يَحْنَثْ حَتَّى نَزَلَتْ كَفَّارَةُ الْيَمِينِ فَقَالَ ﷺ «لَا أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا إِلَّا أَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ وَكَفَّرْتُ عَنْ يَمِينِي»
الترجمة الإنجليزية
Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), whenever he swore an oath, would not break it — until the verse of expiation for oaths was revealed. Then he stated: "I shall not swear an oath and then see something better than it, except that I do that which is better and pay the expiation for my oath."
الترجمة الأردية
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جب قسم کھاتے تھے تو اسے نہ توڑتے تھے — یہاں تک کہ قسم کے کفارے کی آیت نازل ہوئی۔ تب آپ نے ارشاد فرمایا: «میں کوئی قسم نہیں کھاتا پھر اس سے بہتر بات دیکھتا ہوں مگر یہ کہ جو بہتر ہے وہ کرتا ہوں اور اپنی قسم کا کفارہ ادا کرتا ہوں۔»
