العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لَا يَصْبِرُ عَلَى لَأْوَائِهَا وَشِدَّتِهَا أَحَدٌ إِلَّا كُنْتُ لَهُ شَفِيعًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
الترجمة الإنجليزية
It was narrated from Jabir ibn 'Abdullah that the Messenger of Allah ﷺ said: 'Whoever fears that he will not wake up at the end of the night, let him pray witr at its beginning. And whoever is confident that he will wake up at its end, let him pray witr at the end of the night, for the angels witness prayer at the end of the night, and that is better.'
الترجمة الأردية
حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: جسے خوف ہو کہ وہ رات کے آخر میں نہیں اٹھ سکے گا، وہ اس کے شروع میں وتر پڑھ لے۔ اور جسے یقین ہو کہ وہ اس کے آخر میں اٹھ جائے گا، وہ رات کے آخر میں وتر پڑھے، کیونکہ فرشتے رات کے آخر کی نماز میں حاضر ہوتے ہیں، اور یہ بہتر ہے۔
