العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ لَمَّا فَتْحَ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا عَلَى رَسُولِهِ ﷺ مَكَّةَ قَتَلَتْ هُذَيْلُ رَجُلًا مِنْ بَنِي لَيْثٍ بِقَتِيلٍ كَانَ لَهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقَامَ فَقَالَ «إِنَّ اللَّهَ جَلَّ وَعَلَا حَبَسَ الْفِيلَ عَنْ مَكَّةَ وَسَلَّطَ عَلَيْهَا رَسُولَهُ وَالْمُؤْمِنِينَ وَإِنَّهَا لَا تَحِلُّ لِأَحَدٍ كَانَ قَبْلِي وَلَا تَحِلُّ لِأَحَدٍ بَعْدِي وَإِنَّمَا أُحِلَّتْ لِي سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ وَإِنَّهَا سَاعَتِي هَذِهِ ثُمَّ هِيَ حَرَامٌ لَا يُعْضَدُ شَجَرُهَا وَلَا يُخْتَلَى شَوْكُهَا وَلَا يُلْتَقَطُ سَاقِطُهَا إِلَّا لِمُنْشِدٍ وَمَنْ قُتِلَ لَهُ قَتِيلٌ فَهُوَ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ إِمَّا أَنْ يَقْتُلَ وَإِمَّا أَنْ يَفْدِيَ» فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الْيَمَنِ يُقَالُ لَهُ أَبُو شَاهٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اكْتُبُوا لِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «اكْتُبُوا لِأَبِي شَاهٍ» ثُمَّ قَامَ الْعَبَّاسُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلَّا الْإِذْخِرَ فَإِنَّا نَجْعَلُهُ فِي قُبُورِنَا وَفِي بُيُوتِنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِلَّا الْإِذْخِرَ»
الترجمة الإنجليزية
It was narrated from Ibn 'Abbas that when the Prophet ﷺ stood for night prayer, he would say: 'O Allah, to You is praise, You are the Light of the heavens and the earth and whoever is in them. You are the Sustainer of the heavens and the earth and whoever is in them. You are Lord of the heavens and the earth and whoever is in them. You are the Truth, Your promise is true, Paradise is true, Hell is true, and the Hour is true. O Allah, to You I have submitted, in You I have believed, upon You I have relied, and to You I have turned. By You I have disputed, and to You I have referred for judgment. So forgive me what I have done before and what I have done after.'
الترجمة الأردية
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ جب نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم رات کی نماز کے لیے کھڑے ہوتے تو فرماتے: اے اللہ! تیرے لیے تعریف ہے، تو آسمانوں اور زمین اور جو ان میں ہے ان کا نور ہے۔ تو آسمانوں اور زمین اور جو ان میں ہے ان کا نگہبان ہے۔ تو آسمانوں اور زمین اور جو ان میں ہے ان کا رب ہے۔ تو حق ہے، تیرا وعدہ سچا ہے، جنت سچی ہے، جہنم سچی ہے، اور قیامت سچی ہے۔ اے اللہ! میں نے تیرے سامنے سر تسلیم خم کیا، تجھ پر ایمان لایا، تجھ پر بھروسہ کیا، اور تیری طرف رجوع کیا۔ تیری مدد سے جھگڑا کیا، اور تیری طرف فیصلے کے لیے رجوع کیا۔ تو مجھے معاف فرما جو میں نے پہلے کیا اور جو میں نے بعد میں کیا۔
