العربية (الأصل)
Ḥadīth | Ibn Ḥibbān (ابن حبّان) ibnhibban:3407 ذِكْرُ مَا يَجِبُ عَلَى الْمَرْءِ مِنَ الشُّكْرِ لِأَخِيهِ الْمُسْلِمِ عِنْدَ الْإِحْسَانِ إِلَيْهِ سَمِعْتُ أَبَا خَلِيفَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ بَكْرِ بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ مُسْلِمٍ يَقُولُ سَمِعْتُ الرَّبِيعَ بْنَ مُسْلِمٍ يَقُولُ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ زِيَادٍ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ
الترجمة الإنجليزية
Mention of what is obligatory upon a person regarding gratitude to his Muslim brother when he does good to him. I heard Abu Khalifah saying: I heard 'Abd al-Rahman ibn Bakr ibn al-Rabi' ibn Muslim saying: I heard al-Rabi' ibn Muslim saying: I heard Muhammad ibn Ziyad saying: I heard Hadrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) saying:
الترجمة الأردية
ذکر اس بات کا جو انسان پر واجب ہے اپنے مسلمان بھائی کے شکر کے بارے میں جب وہ اس پر احسان کرے۔ میں نے ابو خلیفہ کو کہتے ہوئے سنا: میں نے عبدالرحمٰن بن بکر بن ربیع بن مسلم کو کہتے ہوئے سنا: میں نے ربیع بن مسلم کو کہتے ہوئے سنا: میں نے محمد بن زیاد کو کہتے ہوئے سنا: میں نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو کہتے ہوئے سنا:
