العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ نَاسًا مِنَ الْأَنْصَارِ سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَأَعْطَاهُمْ ثُمَّ سَأَلُوهُ فَأَعْطَاهُمْ حَتَّى إِذَا نَفِدَ مَا عِنْدَهُ قَالَ «مَا يَكُنْ عِنْدِي مِنْ خَيْرٍ فَلَنْ أَدَّخِرَهُ عَنْكُمْ وَمَنْ يَسْتَعْفِفْ يُعِفُّهُ اللَّهُ وَمَنْ يَسْتَغْنِ يُغْنِهِ اللَّهُ وَمَنْ يَتَصَبَّرْ يُصَبِّرْهُ اللَّهُ وَمَا أُعْطِيَ أَحَدٌ عَطَاءً هُوَ خَيْرٌ وَأَوْسَعُ مِنَ الصَّبْرِ»
الترجمة الإنجليزية
Al-Husayn ibn Idris al-Ansari informed us, Ahmad ibn Abi Bakr informed us, from Malik, from Ibn Shihab, from 'Ata' ibn Yazid al-Laythi, from Abu Sa'id al-Khudri, who said: 'The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "When the believers are saved from the Fire, they will be stopped at a bridge between Paradise and Hell. They will settle scores with one another for wrongs and injustices that occurred between them in this world. When they have been cleansed and purified, permission will be given for them to enter Paradise. By the One in Whose Hand is the soul of Muhammad, each one of them will be better guided to his place in Paradise than he was to his dwelling in this world."'
الترجمة الأردية
حسین بن ادریس انصاری نے خبر دی، احمد بن ابی بکر نے خبر دی، مالک سے، ابن شہاب سے، عطاء بن یزید لیثی سے، ابوسعید خدری سے کہ انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "جب مومنین جہنم سے بچائے جائیں گے تو انہیں جنت و جہنم کے درمیان ایک پل پر روکا جائے گا۔ وہ دنیا میں ایک دوسرے کے درمیان ہونے والے ظلم و زیادتی کا حساب کریں گے۔ جب وہ پاک و صاف ہو جائیں گے تو انہیں جنت میں داخل ہونے کی اجازت دی جائے گی۔ اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں محمد کی جان ہے، ہر ایک کو جنت میں اپنے مقام کا راستہ دنیا میں اپنے مسکن سے بھی زیادہ معلوم ہوگا۔"
