العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ قَرَأْتُ عَلَى الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَرِيزٍ أَنَّ أَبَا بُرْدَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا مُوسَى حِينَ حَضَرَهُ الْمَوْتُ قَالَ «إِذَا انْطَلَقْتُمْ بِجِنَازَتِي فَأَسْرِعُوا الْمَشْيَ وَلَا تُتْبِعُونِي بِجَمْرٍ وَلَا تَجْعَلُوا عَلَى لَحْدِي شَيْئًا يَحُولُ بَيْنِي وَبَيْنَ التُّرَابِ وَلَا تَجْعَلُوا عَلَى قَبْرِي بِنَاءً وَأُشْهِدُكُمْ أَنِّي بَرِيءٌ مِنْ كُلِّ حَالِقَةٍ أَوْ سَالِقَةٍ أَوْ خَارِقَةٍ» قَالُوا سَمِعْتَ فِيهِ شَيْئًا؟ قَالَ نَعَمْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ
الترجمة الإنجليزية
It is narrated that when Hadrat Abu Musa al-Ash'ari (may Allah be well pleased with him) was on his deathbed, he said: 'When you carry my funeral bier, hasten your pace. Do not follow me with any burning incense, and do not place anything in my grave that comes between me and the earth. Do not build anything over my grave. And I make you bear witness that I am free of every woman who shaves her head, raises her voice in lamentation, or tears her garments.' They asked: 'Did you hear anything about this?' He said: 'Yes, from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him).'
الترجمة الأردية
روایت ہے کہ جب حضرت ابو موسیٰ اشعری رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی وفات کا وقت آیا تو انہوں نے فرمایا: 'جب تم میرے جنازے کو لے جاؤ تو تیز چلو۔ میرے پیچھے آگ نہ لاؤ، اور میری لحد میں کوئی ایسی چیز نہ رکھو جو مجھ میں اور مٹی کے درمیان حائل ہو۔ اور میری قبر پر کوئی عمارت نہ بناؤ۔ اور میں تمہیں گواہ بناتا ہوں کہ میں ہر اس عورت سے بری ہوں جو سر منڈائے، بین کرے، یا کپڑے پھاڑے۔' لوگوں نے پوچھا: کیا آپ نے اس بارے میں کچھ سنا ہے؟ انہوں نے فرمایا: ہاں، رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے۔
