العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا ابْنُ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمِنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنَا قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ يَقُولُ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ سُفْيَانَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُسَيَّبِ الْعَابِدِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ قَالَ «صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِمَكَّةَ الصُّبْحَ وَاسْتَفْتَحَ سُورَةَ الْمُؤْمِنِينَ حَتَّى إِذَا جَاءَ ذِكْرُ مُوسَى وَهَارُونَ أَوْ ذِكْرُ عِيسَى مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ يَشُكُّ أَخَذَتِ النَّبِيَّ ﷺ سَعْلَةٌ فَرَكَعَ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abdullah ibn al-Sa'ib (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) led the Fajr prayer in Makkah and began Surah al-Mu'minun. When the mention of Musa and Harun came — or the mention of Isa, as Muhammad ibn Abbad was uncertain — the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) was seized by a cough, so he went into ruku' (bowing).
الترجمة الأردية
حضرت عبداللہ بن سائب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مکہ میں فجر کی نماز پڑھائی اور سورۃ المؤمنون شروع کی۔ جب حضرت موسیٰ اور ہارون کا ذکر آیا — یا حضرت عیسیٰ کا ذکر، محمد بن عباد کو شک ہے — تو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو کھانسی آ گئی اور آپ نے رکوع کر لیا۔
