العربية (الأصل)
أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الصَّنْعَانِيُّ بِمَكَّةَ حَرَسَهَا اللَّهُ تَعَالَى ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَ مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ {يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ} [الحج 1] عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَهُوَ فِي مَسِيرٍ لَهُ فَرَفَعَ بِهَا صَوْتَهُ حَتَّى ثَابَ إِلَيْهِ أَصْحَابُهُ فَقَالَ أَتَدْرُونَ أَيُّ يَوْمٍ هَذَا؟ يَوْمَ يَقُولُ اللَّهُ لِآدَمَ يَا آدَمُ قُمْ فَابْعَثْ بَعْثَ النَّارِ مِنْ كُلِّ أَلْفٍ تِسْعَمِائَةٍ وَتِسْعَةً وَتِسْعِينَ فَكَبُرَ ذَلِكَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «سَدِّدُوا وَقَارِبُوا وَأَبْشِرُوا فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا أَنْتُمْ فِي الْأُمَمِ إِلَّا كَالشَّامَةِ فِي جَنْبِ الْبَعِيرِ أَوْ كَالرَّقْمَةِ فِي ذِرَاعِ الدَّابَّةِ فَإِنَّ مَعَكُمْ لَخَلِيقَتَيْنِ مَا كَانَتَا مَعَ شَيْءٍ إِلَّا كَثَّرَتَاهُ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَمَنْ هَلَكَ مَنْ كَفَرَةِ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ» هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ لَمَّا نَزَلَتْ {يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ} [الحج 1] عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَهُوَ فِي مَسِيرٍ لَهُ فَرَفَعَ بِهَا صَوْتَهُ حَتَّى ثَابَ إِلَيْهِ أَصْحَابُهُ فَقَالَ أَتَدْرُونَ أَيُّ يَوْمٍ هَذَا؟ يَوْمَ يَقُولُ اللَّهُ لِآدَمَ يَا آدَمُ قُمْ فَابْعَثْ بَعْثَ النَّارِ مِنْ كُلِّ أَلْفٍ تِسْعَمِائَةٍ وَتِسْعَةً وَتِسْعِينَ فَكَبُرَ ذَلِكَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «سَدِّدُوا وَقَارِبُوا وَأَبْشِرُوا فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا أَنْتُمْ فِي الْأُمَمِ إِلَّا كَالشَّامَةِ فِي جَنْبِ الْبَعِيرِ أَوْ كَالرَّقْمَةِ فِي ذِرَاعِ الدَّابَّةِ فَإِنَّ مَعَكُمْ لَخَلِيقَتَيْنِ مَا كَانَتَا مَعَ شَيْءٍ إِلَّا كَثَّرَتَاهُ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَمَنْ هَلَكَ مَنْ كَفَرَةِ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ» هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) narrated: When the verse {O mankind, fear your Lord. Indeed, the earthquake of the Hour is a terrible thing} [al-Hajj: 1] was revealed to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) while he was on a journey, he raised his voice reciting it until his Companions gathered around him. He said: "Do you know what Day this is? The Day Allah will say to Adam: 'O Adam, arise and send forth the contingent of the Fire.' From every thousand, nine hundred and ninety-nine." This was very hard upon the Muslims, so the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Be steadfast, do your best, and rejoice! By the One in Whose Hand is my soul, you are among the nations like a mark on the side of a camel, or like a brand on the foreleg of an animal. With you are two creations that were never with anything except that they outnumbered it: Gog and Magog, and those who perished from among the disbelievers of the Jinn and mankind." This chain is authentic upon the conditions of the two Shaykhs, and they did not record it.
الترجمة الأردية
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: جب آیت {اے لوگو! اپنے رب سے ڈرو، بے شک قیامت کا زلزلہ بہت بڑی چیز ہے} [الحج: 1] نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم پر نازل ہوئی اور آپ سفر میں تھے، تو آپ نے اونچی آواز سے تلاوت فرمائی یہاں تک کہ آپ کے صحابہ آپ کے گرد جمع ہو گئے۔ فرمایا: «کیا جانتے ہو یہ کون سا دن ہے؟ وہ دن جب اللہ آدم سے فرمائے گا: اے آدم! اٹھو اور جہنم کا حصہ بھیجو — ہر ہزار میں سے نو سو ننانوے۔» یہ بات مسلمانوں پر بہت بھاری گزری۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «سیدھے رہو، اعتدال اختیار کرو اور خوش ہو جاؤ! اُس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے، تم امتوں میں ایسے ہو جیسے اونٹ کے پہلو پر ایک تل، یا جانور کے بازو پر ایک نشان۔ تمہارے ساتھ دو مخلوقات ہیں جو کسی کے ساتھ نہ ہوئیں مگر اُسے بہت زیادہ کر دیں: یاجوج و ماجوج اور جنوں اور انسانوں میں سے ہلاک ہونے والے کافر۔»
