العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ الْوَاسِطِيُّ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَوْسِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ تَخْرُجُ الدَّابَّةُ وَمَعَهَا عَصَى مُوسَى وَخَاتَمُ سُلَيْمَانَ فَتَجْلُو وَجْهَ الْمُؤْمِنِ بِالْعَصَى وَتَخْطِمُ أَنْفَ الْكَافِرِ بِالْخَاتَمِ حَتَّى إِنَّ أَهْلَ الْخِوَانِ يَجْتَمِعُونَ فَيَقُولُونَ لِهَذَا يَا مُؤْمِنُ وَيَقُولُونَ لِهَذَا يَا كَافِرُ سكت عنه الذهبي في التلخيص
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) narrated from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), who stated: The Beast will emerge carrying with it the staff of Musa and the ring of Sulayman (upon them be peace). It will brighten the face of the believer with the staff and brand the nose of the disbeliever with the ring, until people sitting at a table will say to one: O believer! And to another: O disbeliever! Al-Dhahabi was silent about it in al-Talkhis.
الترجمة الأردية
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: دابہ نکلے گی اور اس کے ساتھ حضرت موسیٰ علیہ السلام کا عصا اور حضرت سلیمان علیہ السلام کی انگوٹھی ہوگی۔ وہ عصا سے مومن کا چہرہ چمکائے گی اور انگوٹھی سے کافر کی ناک پر نشان لگائے گی، یہاں تک کہ ایک دسترخوان پر بیٹھنے والے ایک سے کہیں گے: اے مومن! اور دوسرے سے: اے کافر! ذہبی نے تلخیص میں اس پر سکوت کیا۔
