العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ وَالشَّيْخُ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ قَالَا أَنْبَأَ بِشْرُ بْنُ مُوسَى الْأَسَدِيُّ ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ثَنَا سُفْيَانُ ثَنَا عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ إِذَا اشْتَكَى الْإِنْسَانُ الشَّيْءَ مِنْهُ أَوْ كَانَتْ بِهِ قَرْحَةٌ أَوْ جُرِحَ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ بِإِصْبَعِهِ هَكَذَا وَوَضَعَ سَبَّابَتَهُ بِالْأَرْضِ ثُمَّ رَفَعَهَا «بِسْمِ اللَّهِ تُرْبَةُ أَرْضِنَا بِرِيقَةِ بَعْضِنَا يُشْفَى سَقِيمُنَا بِإِذْنِ رَبِّنَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ على شرط البخاري ومسلم
الترجمة الإنجليزية
Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) narrated that whenever a person complained of any ailment or had a sore or wound, the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) would do this with his finger — and he placed his index finger on the ground then raised it — and say: "In the name of Allah, the soil of our land, with the saliva of some of us, our sick one is healed by the permission of our Lord."
الترجمة الأردية
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ جب کوئی شخص کسی تکلیف کی شکایت کرتا یا اسے کوئی پھوڑا یا زخم ہوتا تو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اپنی انگلی سے ایسا کرتے — اور اپنی شہادت کی انگلی زمین پر رکھتے پھر اٹھاتے — اور فرماتے: "بسم اللہ، ہماری زمین کی مٹی، ہم میں سے بعض کے تھوک سے، ہمارا بیمار ہمارے رب کے حکم سے شفا پائے۔"
