العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ثنا نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ زَيْدٍ أَبِي عَتَّابٍ وَسَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا جِئْتُمْ وَنَحْنُ سُجُودٌ فَاسْجُدُوا وَلَا تَعُدُّوهَا شَيْئًا وَمَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً فَقَدْ أَدْرَكَ الصَّلَاةَ» «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَيَحْيَى بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ مِنْ ثِقَاتِ الْمِصْرِيِّينَ» صحيح
الترجمة الإنجليزية
Abu Ja'far Muhammad ibn Salih ibn Hani' narrated to us — al-Fadl ibn Muhammad al-Sha'rani narrated to us — Sa'id ibn Abi Maryam narrated to us — Nafi' ibn Yazid narrated to us — Yahya ibn Abi Sulayman narrated to me — from Zayd Abu 'Attab and Sa'id al-Maqburi — from Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'When you come and we are in prostration, then prostrate, but do not count it as anything [i.e., as a rak'ah]. And whoever catches a rak'ah has caught the prayer.' This is a hadith with an authentic chain of transmission, yet they did not record it. Yahya ibn Abi Sulayman is among the reliable narrators of Egypt.
الترجمة الأردية
ابو جعفر محمد بن صالح بن ہانی نے ہم سے بیان کیا — الفضل بن محمد الشعرانی نے ہم سے بیان کیا — سعید بن ابی مریم نے ہم سے بیان کیا — نافع بن یزید نے ہم سے بیان کیا — یحییٰ بن ابی سلیمان نے مجھ سے بیان کیا — زید ابو عتاب اور سعید المقبری سے — حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'جب تم آؤ اور ہم سجدے میں ہوں تو سجدہ کرو، لیکن اسے (رکعت میں) شمار نہ کرو۔ اور جس نے ایک رکعت پا لی اس نے نماز پا لی۔' یہ حدیث صحیح الاسناد ہے مگر شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ یحییٰ بن ابی سلیمان مصری ثقات میں سے ہیں۔
