العربية (الأصل)
فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ سُلَيْمَانَ الزَّاهِدُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْمَعَافِرِيُّ بِمِصْرَ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَلَّانُ ثنا عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ طَارِقٍ ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ غَنَّامٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ أَبِيهِ الدُّنْيَا عَنْ أُمِّ فَرْوَةَ جَدَّتِهِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ نَحْوَهُ سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ مُحَمَّدَ بْنَ يَعْقُوبَ يَقُولُ سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ بْنَ مُحَمَّدٍ الدُّورِيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ يَقُولُ قَدْ رَوَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ غَنَّامٍ وَلَمْ يَرْوِ عَنْهُ أَخُوهُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ نَحْوَهُ سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ مُحَمَّدَ بْنَ يَعْقُوبَ يَقُولُ سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ بْنَ مُحَمَّدٍ الدُّورِيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ يَقُولُ قَدْ رَوَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ غَنَّامٍ وَلَمْ يَرْوِ عَنْهُ أَخُوهُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ
الترجمة الإنجليزية
Abu Bakr Muhammad ibn Dawud ibn Sulayman al-Zahid narrated to us... from al-Qasim ibn Ghannam al-Ansari from his grandmother Umm Abihi al-Dunya from Umm Farwah, his grandmother, from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) — similarly (as the previous hadith). I heard Abu al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub say: I heard al-Abbas ibn Muhammad al-Duri say: I heard Yahya ibn Ma'in say: Abdullah ibn Umar narrated from al-Qasim ibn Ghannam, but his brother Ubaydullah ibn Umar did not narrate from him.
الترجمة الأردية
قاسم بن غنام الانصاری سے، وہ اپنی دادی اُمّ ابیہ الدنیا سے، وہ اُمّ فروہ سے، وہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے اسی طرح (جیسا کہ سابقہ حدیث میں ہے) روایت کرتی ہیں۔ میں نے ابوالعباس محمد بن یعقوب کو فرماتے سنا کہ میں نے عباس بن محمد الدوری کو فرماتے سنا کہ میں نے یحییٰ بن معین کو فرماتے سنا: عبداللہ بن عمر نے قاسم بن غنام سے روایت کی ہے مگر ان کے بھائی عبیداللہ بن عمر نے ان سے روایت نہیں کی۔
