العربية (الأصل)
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ أَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ «مَا قَدِمَ الْبَصْرَةَ رَاكِبٌ خَيْرٌ لِأَهْلِهَا مِنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ» على شرط مسلم سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ «مَا قَدِمَ الْبَصْرَةَ رَاكِبٌ خَيْرٌ لِأَهْلِهَا مِنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ» على شرط مسلم
الترجمة الإنجليزية
Muhammad ibn al-Mu'ammal ibn al-Hasan informed me, al-Fadl ibn Muhammad al-Sha'rani narrated to us, Ahmad ibn Hanbal narrated to us, Abu Dawud narrated to us, Shu'bah informed us from Abu al-Tayyah who said: I heard al-Hasan saying: 'No rider ever came to Basrah better for its people than Hadrat Abu Musa al-Ash'ari (may Allah be well pleased with him).' [This meets] the criteria of Muslim.
الترجمة الأردية
محمد بن مؤمل بن حسن نے مجھے خبر دی، فضل بن محمد الشعرانی نے ہمیں بیان کیا، احمد بن حنبل نے ہمیں بیان کیا، ابو داؤد نے ہمیں بیان کیا، شعبہ نے ابو التیاح سے ہمیں خبر دی، فرمایا: میں نے حسن کو سنا، فرماتے تھے: 'بصرہ میں کوئی سوار نہیں آیا جو اس کے لوگوں کے لیے حضرت ابو موسیٰ الاشعری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے بہتر ہو۔' مسلم کی شرط پر ہے۔
