العربية (الأصل)
أَخْبَرَنِي أَبُو نُعَيْمٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْغِفَارِيُّ بِمَرْوَ ثَنَا عَبْدَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْحَافِظُ ثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي كِنَانَةَ ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو ثَنَا يَحْيَى بْنُ الْمُثَنَّى الْمَدَنِيُّ أَخْبَرَنِي سَعْدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «أَمَرَ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ حِينَ تِيبَ عَلَيْهِ وَعَلَى أَصْحَابِهِ أَنْ يُصَلِّيَ رَكْعَتَيْنِ أَوْ سَجْدَتَيْنِ» سكت عنه الذهبي في التلخيص سعد بن اسحاق بن كعب بن عجره عن أبيه عن جده
الترجمة الإنجليزية
Abu Nu'aym Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Ghifari informed me in Marw, Abdan ibn Muhammad ibn Isa al-Hafiz narrated to us, Zakariyya ibn Abi Kinanah narrated to us, Abd al-Rahman ibn Amr narrated to us, Yahya ibn al-Muthanna al-Madani narrated to us, Sa'd ibn Ishaq ibn Ka'b ibn Ujrah informed me from his father, from his grandfather, that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) 'ordered Hadrat Ka'b ibn Malik (may Allah be well pleased with him), when his repentance and that of his companions was accepted, to pray two rak'ahs or two prostrations.'
الترجمة الأردية
ابو نعیم محمد بن عبدالرحمٰن الغفاری نے مرو میں مجھے خبر دی، عبدان بن محمد بن عیسیٰ الحافظ نے ہمیں بیان کیا، زکریا بن ابی کنانہ نے ہمیں بیان کیا، عبدالرحمٰن بن عمرو نے ہمیں بیان کیا، یحییٰ بن مثنیٰ المدنی نے ہمیں بیان کیا، سعد بن اسحاق بن کعب بن عجرہ نے مجھے اپنے والد سے، انہوں نے اپنے دادا سے خبر دی کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے 'حضرت کعب بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو حکم دیا، جب ان کی اور ان کے ساتھیوں کی توبہ قبول ہوئی، کہ دو رکعتیں یا دو سجدے پڑھیں۔'
