العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا أَبُو الْبَخْتَرِيُّ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ثَنَا مُسْلِمٌ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَعْوَرُ عَنْ حَبَّةَ الْعُرَنِيِّ قَالَ دَخَلْنَا مَعَ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ عَلَى حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ أَسْأَلُهُ عَنِ الْفِتَنِ فَقَالَ دُورُوا مَعَ كِتَابِ اللَّهِ حَيْثُ مَا دَارَ وَانْظُرُوا الْفِئَةَ الَّتِي فِيهَا ابْنُ سُمَيَّةَ فَاتَّبِعُوهَا فَإِنَّهُ يَدُورُ مَعَ كِتَابِ اللَّهِ حَيْثُ مَا دَارَ قَالَ فَقُلْنَا لَهُ وَمَنِ ابْنُ سُمَيَّةَ؟ قَالَ عَمَّارٌ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ لَهُ «لَنْ تَمُوتَ حَتَّى تَقْتُلَكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ تَشْرَبُ شَرْبَةَ ضَيَاحٍ تَكُونُ آخِرَ رِزْقِكَ مِنَ الدُّنْيَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَالٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
الترجمة الإنجليزية
Abu al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub narrated to us, Abu al-Bakhtari Ubaydullah ibn Muhammad ibn Shakir narrated to us, Abu Usama narrated to us, Muslim Abu Abdullah al-A'war narrated to us, from Habba al-Urani who said: We entered with Hadrat Abu Mas'ud al-Ansari (may Allah be well pleased with him) upon Hadrat Hudhayfa ibn al-Yaman (may Allah be well pleased with him) to ask him about the trials. He said: 'Revolve with the Book of Allah wherever it revolves. Look to the group that Ammar is with and adhere to it, for indeed he will not separate from the truth until death.'
الترجمة الأردية
ابوالعباس محمد بن یعقوب نے ہم سے بیان کیا، ابوالبختری عبیداللہ بن محمد بن شاکر نے ہم سے بیان کیا، ابواسامہ نے ہم سے بیان کیا، مسلم ابوعبداللہ الاعور نے ہم سے بیان کیا، حبہ العرنی سے، انہوں نے فرمایا: ہم حضرت ابومسعود الانصاری رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے ساتھ حضرت حذیفہ بن الیمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس گئے تاکہ ان سے فتنوں کے بارے میں پوچھیں۔ انہوں نے فرمایا: 'اللہ کی کتاب کے ساتھ رہو جہاں بھی وہ جائے۔ دیکھو عمار کس گروہ کے ساتھ ہیں اور اس سے چمٹے رہو، کیونکہ وہ موت تک حق سے جدا نہیں ہوں گے۔'
