العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أَنْبَأَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى شَرِيكٍ وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ «لَا يَتَوَضَّأُ بَعْدَ الْغُسْلِ» وَلَهُ شَاهِدٌ صَحِيحٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ «لَا يَتَوَضَّأُ بَعْدَ الْغُسْلِ» وَلَهُ شَاهِدٌ صَحِيحٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ
الترجمة الإنجليزية
Abu Bakr ibn Ishaq al-Faqih narrated to us, Isma'il ibn Qutayba informed us, Yahya ibn Yahya narrated to us — he said: I read it to Sharik; and Ali ibn Isa narrated to us, Ahmad ibn Najda narrated to us, Sa'id ibn Mansur narrated to us, Sharik narrated to us from Abu Ishaq, from al-Aswad, from Hadrat A'isha (may Allah be well pleased with her), that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) used to not perform ablution after bathing (ghusl). And it has an authentic supporting narration from Ibn Umar.
الترجمة الأردية
ابو بکر بن اسحاق الفقیہ نے ہمیں حدیث بیان کی، اسماعیل بن قتیبہ نے خبر دی، یحییٰ بن یحییٰ نے ہمیں حدیث بیان کی — فرمایا: میں نے شریک پر پڑھا؛ اور علی بن عیسیٰ نے ہمیں حدیث بیان کی، احمد بن نجدہ نے ہمیں حدیث بیان کی، سعید بن منصور نے ہمیں حدیث بیان کی، شریک نے ابو اسحاق سے، انہوں نے اسود سے، انہوں نے حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت کی کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم غسل کے بعد وضو نہیں فرماتے تھے۔ اور اس کی ابن عمر سے صحیح شاہد روایت ہے۔
