العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ الْهَمْدَانِيُّ ثنا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْقُرَشِيُّ ثنا قَتَادَةُ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ أَخْبِرِينِي عَنْ قِرَاءَةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَتْ لَمَّا أُنْزِلَ عَلَيْهِ {يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا} [المزمل 2] قَامُوا سَنَةً حَتَّى وَرِمَتْ أَقْدَامُهُمْ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ﷻ {فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ عَلِمَ أَنْ سَيَكُونُ مِنْكُمْ مَرْضَى} «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» الحكم بن عبد الملك ضعيف
الترجمة الإنجليزية
Abu al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub narrated to us — Muhammad ibn Ishaq al-Saghani narrated to us — al-Hasan ibn Bishr al-Hamdani narrated to us — al-Hakam ibn Abd al-Malik al-Qurashi narrated to us — Qatada narrated to us — from Zurara ibn Awfa — from Sa'd ibn Hisham who said: I said to Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her): Tell me about the recitation of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). She said: When {O you who wraps himself, arise to pray at night, except for a little} [al-Muzzammil 1-2] was revealed upon him, they stood in prayer for a year until their feet became swollen. Then Allah, Exalted is He, revealed the facilitation at the end of the surah.
الترجمة الأردية
ابو العباس محمد بن یعقوب نے ہم سے بیان کیا — محمد بن اسحاق الصغانی نے ہم سے بیان کیا — حسن بن بشر الہمدانی نے ہم سے بیان کیا — حکم بن عبد الملک القرشی نے ہم سے بیان کیا — قتادہ نے ہم سے بیان کیا — زرارہ بن اوفیٰ سے — سعد بن ہشام سے، فرمایا: میں نے اُمّ المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے عرض کیا: مجھے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی قراءت کے بارے میں بتائیں۔ اُنہوں نے فرمایا: جب آپ پر {اے کپڑے میں لپٹنے والے، رات کو قیام کریں مگر تھوڑی سی} [المزمّل 1-2] نازل ہوئی تو اُنہوں نے ایک سال قیام کیا یہاں تک کہ اُن کے پاؤں سوج گئے۔ پھر اللہ تعالیٰ نے سورت کے آخر میں آسانی نازل فرمائی۔
