العربية (الأصل)
فَحَدَّثْنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ الْبَصْرِيُّ بِمِصْرَ ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ثنا شُعْبَةُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فِي قَوْلِهِ ﷻ {اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ} [القمر 1] قَالَ كَانَ ذَلِكَ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ ﷺ انْشَقَّ الْقَمَرُ فِلْقَتَيْنِ فِلْقَةٌ مِنْ دُونِ الْجَبَلِ وَفِلْقَةٌ خَلْفَ الْجَبَلِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «اللَّهُمَّ اشْهَدْ» فِي قَوْلِهِ ﷻ {اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ} [القمر 1] قَالَ كَانَ ذَلِكَ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ ﷺ انْشَقَّ الْقَمَرُ فِلْقَتَيْنِ فِلْقَةٌ مِنْ دُونِ الْجَبَلِ وَفِلْقَةٌ خَلْفَ الْجَبَلِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «اللَّهُمَّ اشْهَدْ»
الترجمة الإنجليزية
Abu al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub narrated to us — Ibrahim ibn Marzuq al-Basri narrated to us in Egypt — Abu Dawud al-Tayalisi narrated to us — Shu'ba narrated to us — from al-A'mash — from Mujahid — from Hadrat Abd Allah ibn Amr (may Allah be well pleased with them both) regarding the saying of Allah, Exalted is He: {The Hour has drawn near and the moon has been split} [al-Qamar 1]. He said: That happened during the time of the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him). The moon split into two halves: one half on this side of the mountain and the other half behind the mountain. The Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "O Allah, bear witness."
الترجمة الأردية
ابو العباس محمد بن یعقوب نے ہم سے بیان کیا — ابراہیم بن مرزوق البصری نے مصر میں ہم سے بیان کیا — ابو داؤد الطیالسی نے ہم سے بیان کیا — شعبہ نے ہم سے بیان کیا — اعمش سے — مجاہد سے — حضرت عبد اللہ بن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے اللہ تعالیٰ کے فرمان {قیامت قریب آ گئی اور چاند پھٹ گیا} [القمر 1] کے بارے میں روایت ہے کہ فرمایا: یہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے زمانے میں ہوا۔ چاند دو ٹکڑوں میں پھٹ گیا: ایک ٹکڑا پہاڑ کے اس طرف اور دوسرا ٹکڑا پہاڑ کے پیچھے۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اے اللہ! گواہ رہ۔
