العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ ثنا أَبُو أُسَامَةَ حَدَّثَنِي حُسَيْنُ بْنُ ذَكْوَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ بَشِيرِ بْنِ كَعْبٍ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ سَيِّدُ الِاسْتِغْفَارِ أَنْ يَقُولَ الْعَبْدُ اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدُكَ مَا اسْتَطَعْتُ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ أَبُوءُ لَكَ بِذُنُوبِي وَأَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ فَاغْفِرْ لِي إِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» سكت عنه الذهبي في التلخيص
الترجمة الإنجليزية
Abu al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub narrated to us — al-Hasan ibn Ali ibn Affan al-Amiri narrated to us — Abu Usama narrated to us — Husayn ibn Dhakwan narrated to me — from Abd Allah ibn Burayda — from Bashir ibn Ka'b — from Hadrat Shaddad ibn Aws (may Allah be well pleased with him) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "The master of seeking forgiveness is that the servant says: O Allah, You are my Lord; there is no deity except You. You created me and I am Your servant, and I am upon Your covenant and promise as much as I can. I seek refuge in You from the evil of what I have done. I acknowledge to You my sins, and I acknowledge to You Your blessings upon me. So forgive me, for indeed none forgives sins except You." This hadith has an authentic chain of narration, and they did not narrate it. Al-Dhahabi was silent about it in al-Talkhis.
الترجمة الأردية
ابو العباس محمد بن یعقوب نے ہم سے بیان کیا — حسن بن علی بن عفّان العامری نے ہم سے بیان کیا — ابو اسامہ نے ہم سے بیان کیا — حسین بن ذکوان نے مجھ سے بیان کیا — عبد اللہ بن بریدہ سے — بشیر بن کعب سے — حضرت شدّاد بن اوس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: استغفار کا سردار یہ ہے کہ بندہ کہے: اے اللہ! تو میرا رب ہے، تیرے سوا کوئی معبود نہیں۔ تُو نے مجھے پیدا کیا اور میں تیرا بندہ ہوں، اور میں اپنی طاقت بھر تیرے عہد اور وعدے پر قائم ہوں۔ میں نے جو کچھ کیا اُس کے شر سے تیری پناہ مانگتا ہوں۔ میں تیرے سامنے اپنے گناہوں کا اقرار کرتا ہوں اور تیرے سامنے اپنے اوپر تیری نعمتوں کا اعتراف کرتا ہوں۔ پس مجھے بخش دے کیونکہ تیرے سوا کوئی گناہ نہیں بخشتا۔ اس حدیث کی سند صحیح ہے اور اُنہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ ذہبی نے تلخیص میں اس پر سکوت کیا۔
