العربية (الأصل)
حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْمُثَنَّى بْنِ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ {الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ} [فاطر 34] قَالَ هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ سكت عنه الذهبي في التلخيص
الترجمة الإنجليزية
Abu Sa'id Ahmad ibn Ya'qub al-Thaqafi narrated to me — al-Hasan ibn al-Muthanna ibn Mu'adh al-Anbari narrated to us — my father narrated to me — Mu'adh ibn Hisham narrated to us — from his father — from Amr ibn Malik — from Abu al-Jawza' — from Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) regarding: {Praise be to Allah who has removed grief from us} [Fatir 34]. He said: This hadith has an authentic chain of narration, though they did not narrate it. Al-Dhahabi was silent about it in al-Talkhis.
الترجمة الأردية
ابو سعید احمد بن یعقوب الثقفی نے مجھ سے بیان کیا — الحسن بن المثنیٰ بن معاذ العنبری نے ہم سے بیان کیا — میرے والد نے مجھ سے بیان کیا — معاذ بن ہشام نے ہم سے بیان کیا — اپنے والد سے — عمرو بن مالک سے — ابو الجوزاء سے — حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے {الحمد للہ جس نے ہم سے غم دور کر دیا} [فاطر 34] کے بارے میں روایت ہے۔ فرمایا: یہ حدیث صحیح الاسناد ہے، مگر اُنہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ ذہبی نے تلخیص میں اس پر سکوت کیا۔
