العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ ثنا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الطَّائِفِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ رَأَى نَاسٌ نَارًا فِي الْمَقْبَرَةِ فَأَتَوْهَا فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي الْقَبْرِ وَإِذَا هُوَ يَقُولُ «نَاوِلُونِي صَاحِبَكُمْ وَإِذَا هُوَ الرَّجُلُ الْأَوَّاهُ الَّذِي يَرْفَعُ صَوْتَهُ بِالذِّكْرِ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Jabir ibn Abdullah (may Allah be well pleased with him) narrated: Some people saw a fire in the graveyard and went toward it, and there was the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) in a grave, saying: "Hand me your companion." And he was the man who was an awwah — one who raised his voice in the remembrance of Allah.
الترجمة الأردية
حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے: کچھ لوگوں نے قبرستان میں آگ دیکھی تو وہاں گئے تو وہاں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم قبر میں تھے اور فرما رہے تھے: اپنے ساتھی کو مجھے دو۔ اور وہ وہ شخص تھا جو اوّاہ تھا — یعنی ذکرِ الٰہی میں اپنی آواز بلند کرنے والا۔
