العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثنا هِشَامُ بْنُ الْقَاسِمِ ثنا أَبُو سَعِيدٍ الْمُؤَدِّبُ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ يَا ابْنَ أُخْتِي أَمَا وَاللَّهِ أَنَّ أَبَاكَ وَجَدَّكَ يَعْنِي أَبَا بَكْرٍ وَالزُّبَيْرَ لَمِنَ الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ ﷻ {الَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِلَّهِ وَالرَّسُولِ مِنْ بَعْدِ مَا أَصَابَهُمُ الْقَرْحُ} [آل عمران 172] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» على شرط البخاري ومسلم
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) said to Abdullah ibn al-Zubayr: 'O son of my sister, by Allah, your father and your grandfather — meaning Abu Bakr and al-Zubayr — were among those about whom Allah said: Those who responded to Allah and the Messenger after injury had struck them' (Al Imran: 172).
الترجمة الأردية
حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے عبداللہ بن زبیر سے فرمایا: اے بھانجے! اللہ کی قسم تمہارے والد اور تمہارے نانا — یعنی ابو بکر اور زبیر — ان لوگوں میں سے تھے جن کے بارے میں اللہ نے فرمایا: جنہوں نے زخم لگنے کے بعد بھی اللہ اور رسول کی پکار پر لبیک کہا (آل عمران: ۱۷۲)۔
