العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَنْبَأَ سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ وَأَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ ثنا جَدِّي ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاذَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خُبَيْبٍ الْجُهَنِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمِّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ خَرَجَ عَلَيْهِمْ وَعَلَيْهِ أَثَرُ غُسْلٍ وَهُوَ طَيِّبُ النَّفْسِ قَالَ فَظَنَنَّا أَنَّهُ أَلَمَّ بِأَهْلِهِ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ نَرَاكَ أَصْبَحْتَ طَيِّبَ النَّفْسِ قَالَ «أَجَلْ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ» قَالَ ثُمَّ ذَكَرَ الْغِنَى فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا بَأْسَ بِالْغِنَى لِمَنِ اتَّقَى وَالصِّحَّةُ لِمَنِ اتَّقَى خَيْرٌ مِنَ الْغِنَى وَطِيبُ النَّفْسِ مِنَ النَّعِيمِ» هَذَا حَدِيثٌ مَدَنِيٌّ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَالصَّحَابِيُّ الَّذِي لَمْ يُسَمِّهِ سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ هُوَ يَسَارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْجُهَنِيُّ صحيح
الترجمة الإنجليزية
The uncle of Abdullah ibn Khubayb al-Juhani (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) came out to them and there were traces of bathing upon him, and he was in good spirits. We thought that he had been with his family. We said: "O Messenger of Allah, we see you are in good spirits today." He stated: "Indeed, and all praise belongs to Allah." Then he mentioned wealth and stated: "There is no harm in wealth for one who has taqwa (fear of Allah). And good health for one who has taqwa is better than wealth. And contentment of the soul is from the blessings (of Allah)."
الترجمة الأردية
حضرت عبداللہ بن خبیب الجہنی رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے چچا سے روایت ہے کہ محبوب رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ان کے پاس تشریف لائے اور آپ پر غسل کے آثار تھے اور آپ خوش مزاج تھے۔ ہم نے سمجھا کہ آپ اپنے اہل کے پاس سے آئے ہیں۔ ہم نے عرض کیا: یا رسول اللہ! ہم آپ کو آج خوش طبع دیکھ رہے ہیں۔ آپ نے ارشاد فرمایا: "ہاں، اور الحمد للہ۔" پھر آپ نے مال کا ذکر فرمایا اور ارشاد فرمایا: "جو شخص تقویٰ والا ہو اس کے لیے مال میں کوئی حرج نہیں۔ اور تقویٰ والے کے لیے صحت مال سے بہتر ہے، اور دل کی خوشی نعمتوں میں سے ہے۔"
