العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مَهْدِيٍّ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ ، يَقُولُ : جَاءَ الزُّهْرِيُّ بِحَدِيثٍ فَلَقِيتُهُ فِي بَعْضِ الطَّرِيقِ، فَأَخَذْتُ بِلِجَامِهِ، فَقُلْتُ : يَا أَبَا بَكْرٍ ، أَعِدْ عَلَيَّ الْحَدِيثَ الَّذِي حَدَّثْتَنَا بِهِ، قَالَ :" وَتَسْتَعِيدُ الْحَدِيثَ؟، قَالَ : قُلْتُ : وَمَا كُنْتَ تَسْتَعِيدُ الْحَدِيثَ؟، قَالَ : لَا، قُلْتُ : وَلَا تَكْتُبُ؟، قَالَ : لَا "
الترجمة الإنجليزية
Malik ibn Anas said: Al-Zuhri came with a hadith. I met him on one of the roads and took hold of his bridle and said: "O Abu Bakr, repeat the hadith you narrated to us." He said: "You ask for a hadith to be repeated?" I said: "Did you not used to ask for repetition?" He said: "No." I said: "And you did not write?" He said: "No."
الترجمة الأردية
مالک بن انس نے فرمایا: زہری ایک حدیث لے کر آئے۔ میں ان سے ایک راستے میں ملا اور ان کی لگام پکڑ کر کہا: اے ابو بکر! وہ حدیث دوبارہ سنائیے جو آپ نے ہمیں سنائی تھی۔ فرمایا: تم حدیث دوبارہ مانگتے ہو؟ میں نے کہا: کیا آپ دوبارہ نہیں مانگا کرتے تھے؟ فرمایا: نہیں۔ میں نے کہا: اور لکھتے بھی نہیں تھے؟ فرمایا: نہیں۔
