العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ ، حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ ، حَدَّثَنِي أَبُو إِدْرِيسَ ، حَدَّثَنِي أَبُو ثَعْلَبَةَ ، قَالَ : أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا بِأَرْضِ أَهْلِ الْكِتَابِ ، فَنَأْكُلُ فِي آنِيَتِهِمْ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" إِنْ كُنْتَ بِأَرْضٍ كَمَا ذَكَرْتَ، فَلَا تَأْكُلُوا فِي آنِيَتِهِمْ إِلا أَنْ لَا تَجِدُوا مِنْهَا بُدًّا، فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا مِنْهَا بُدًّا، فَاغْسِلُوهَا، ثُمَّ كُلُوا فِيهَا "
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Tha'labah (may Allah be well pleased with him) narrated: I came to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and submitted: 'O Messenger of Allah, we are in the land of the People of the Book, so we eat from their utensils.' The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'If you are in a land as you have described, do not eat from their utensils unless you find no alternative. If you find no alternative, then wash them and eat from them.'
الترجمة الأردية
حضرت ابو ثعلبہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا: یا رسول اللہ! ہم اہلِ کتاب کی سرزمین میں ہیں اور ان کے برتنوں میں کھاتے ہیں۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'اگر تم ایسی سرزمین میں ہو جیسا تم نے بیان کیا تو ان کے برتنوں میں نہ کھاؤ، مگر یہ کہ تمہیں کوئی اور چارہ نہ ملے۔ اگر کوئی چارہ نہ ملے تو انہیں دھو کر پھر ان میں کھاؤ۔'
