الترجمة الإنجليزية
Usamah ibn Zayd (may Allah be pleased with him) was asked how the Messenger of Allah (peace be upon him) rode when he departed from Arafat during the Farewell Pilgrimage. He said: "In crowded areas he rode at a brisk pace, and when he found open space, he rode even faster." The narrator (Hisham ibn Urwah) said: "Al-Nass (faster pace) is faster than al-'Anaq (brisk pace)."
الترجمة الأردية
سیدنا اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ سے پوچھا گیا کہجب رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمحجتہ الوداع میں عرفات سے روانہ ہوئے تو کس طرح چل رہے تھے؟ تو سیدنا اسامہ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ ہجوم میں بھی تیز تیز چل رہے تھے اور جب میدان صاف ہوتا تو اور بھی تیز چلتے۔ راوی (ہشام بن عروہ) کہتے ہیں کہ نص (زیادہ تیز چلنا ہوتا ہے) عنق (تیز چلنے) سے۔[مختصر صحيح بخاري/حدیث: 832]
