العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنِي غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ـ رضى الله عنه ـ كَانَ يَأْمُرُ بِهَؤُلاَءِ الْخَمْسِ، وَيُحَدِّثُهُنَّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ، وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ".
الترجمة الإنجليزية
Narrated Hadrat Sa'd bin Abi Waqqas (may Allah be well pleased with him): He used to command these five things and would narrate them from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him): "O Allah, I seek refuge with You from miserliness, and I seek refuge with You from cowardice, and I seek refuge with You from being returned to the worst age, and I seek refuge with You from the tribulation of the world, and I seek refuge with You from the punishment of the grave.""
الترجمة الأردية
ہم سے محمد بن مثنیٰ نے بیان کیا، کہا مجھ سے غندر نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے عبدالملک بن عمیر نے، ان سے مصعب بن سعد نے اور ان سے حضرت سعد بن ابی وقاص رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بیان کیا کہ وہ ان پانچ چیزوں کا حکم فرماتے تھے اور انہیں نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے بیان فرماتے تھے: اے اللہ! میں تیری پناہ مانگتا ہوں بخل سے، اور تیری پناہ مانگتا ہوں بزدلی سے، اور تیری پناہ مانگتا ہوں اس سے کہ بدترین عمر کی طرف لوٹایا جاؤں، اور تیری پناہ مانگتا ہوں دنیا کے فتنے سے، اور تیری پناہ مانگتا ہوں قبر کے عذاب سے۔
