العربية (الأصل)
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْحُدَيْبِيَةِ وَنَحْنُ مُحْرِمُونَ، وَقَدْ حَصَرَنَا الْمُشْرِكُونَ ـ قَالَ ـ وَكَانَتْ لِي وَفْرَةٌ فَجَعَلَتِ الْهَوَامُّ تَسَّاقَطُ عَلَى وَجْهِي، فَمَرَّ بِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " أَيُؤْذِيكَ هَوَامُّ رَأْسِكَ ". قُلْتُ نَعَمْ. قَالَ وَأُنْزِلَتْ هَذِهِ الآيَةُ {فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيضًا أَوْ بِهِ أَذًى مِنْ رَأْسِهِ فَفِدْيَةٌ مِنْ صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ}
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ka'b bin Ujrah (may Allah be well pleased with him) states, 'We were with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) at al-Hudaybiyah in the state of Ihram, and the polytheists did not allow us to proceed. My hair had grown very long and lice had reached my face. The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) passed by me and declared: It seems the lice of your head are troubling you? I submitted: Yes. He declared: Shave your head and offer the ransom.'
الترجمة الأردية
حضرت کعب بن عجرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ حدیبیہ میں تھے اور ہم احرام میں تھے اور مشرکوں نے ہمیں (بیت اللہ تک) آگے بڑھنے نہیں دیا۔ میرے بال بہت بڑھے ہوئے تھے اور جوئیں میرے چہرے تک پہنچ گئی تھیں۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم میرے پاس سے گزرے تو ارشاد فرمایا: لگتا ہے تمہارے سر کی جوؤں نے تمہیں تکلیف دی ہے؟ عرض کیا: ہاں۔ ارشاد فرمایا: سر منڈواؤ اور فدیہ دو۔
