العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ حَمَلْتُ عَلَى فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَابْتَاعَهُ ـ أَوْ فَأَضَاعَهُ ـ الَّذِي كَانَ عِنْدَهُ، فَأَرَدْتُ أَنْ أَشْتَرِيَهُ، وَظَنَنْتُ أَنَّهُ بَائِعُهُ بِرُخْصٍ، فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " لاَ تَشْتَرِهِ وَإِنْ بِدِرْهَمٍ، فَإِنَّ الْعَائِدَ فِي هِبَتِهِ كَالْكَلْبِ يَعُودُ فِي قَيْئِهِ ".
الترجمة الإنجليزية
(Aslam narrates:) I heard Hadrat Umar bin al-Khattab (may Allah be well pleased with him) say: I gave a horse in the way of Allah. The one who had it sold it — or neglected it. I wanted to buy it, thinking he would sell it cheaply. I asked the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), who declared: "Do not buy it even for a dirham, for the one who takes back his gift is like a dog that returns to its vomit."
الترجمة الأردية
(اسلم سے روایت ہے، فرماتے ہیں:) میں نے حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو فرماتے سنا: میں نے اللہ کی راہ میں ایک گھوڑا (سواری کے لیے) دیا تھا۔ جس شخص کے پاس تھا اس نے اسے بیچ دیا — یا ضائع کر دیا۔ میں نے اسے خریدنا چاہا اور سمجھا کہ وہ سستے میں بیچے گا۔ میں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے دریافت کیا تو آپ نے ارشاد فرمایا: "اسے مت خریدو چاہے ایک درہم میں ہی کیوں نہ ہو، کیونکہ اپنے ہبہ (عطیے) میں واپسی کرنے والا اس کتے کی طرح ہے جو اپنی قے دوبارہ کھاتا ہے۔"
