العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّجَاشِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْعَصْرَ فَنَنْحَرُ جَزُورًا، فَتُقْسَمُ عَشْرَ قِسَمٍ، فَنَأْكُلُ لَحْمًا نَضِيجًا قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ.
الترجمة الإنجليزية
It is narrated by Hadrat Rafi' bin Khadij (may Allah be well pleased with him) who said: We would offer the Asr prayer with the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), then slaughter a camel which would be divided into ten portions, and we would eat the cooked meat before sunset.
الترجمة الأردية
حضرت رافع بن خدیج رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: ہم نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ عصر کی نماز ادا کرتے، پھر اونٹ ذبح کرتے جو دس حصوں میں تقسیم ہوتا، اور سورج غروب ہونے سے پہلے ہم پکا ہوا گوشت بھی کھا لیتے۔
