العربية (الأصل)
عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ: «كُنَّا نُصَلِّي الْعَصْرَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ تُنْحَرُ الْجَزُورُ فَتُقْسَمُ عَشْرَ قِسَمٍ ثُمَّ تُطْبَخُ فَنَأْكُلُ لَحْمًا نَضِيجًا قَبْلَ مَغِيبِ الشَّمْس»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Rafi‘ b. Khadij said, “We u.ed to pray the afternoon prayer with God’s Messenger, then a camel would be slaughtered, divided into ten portions, and cooked, and we would eat well-done meat before sunset.” (Bukhari and Muslim.)
الترجمة الأردية
حضرت رافع بن خدیج رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ عصر کی نماز پڑھتے، پھر اونٹ ذبح کیا جاتا، دس حصے بانٹے جاتے، پکایا جاتا اور ہم سورج ڈوبنے سے پہلے اچھا پکا ہوا گوشت کھا لیتے۔ (بخاری و مسلم)
