العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ يُونُسُ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ ـ رضى الله عنه ـ بَعَثَهُ فِي الْحَجَّةِ الَّتِي أَمَّرَهُ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ يَوْمَ النَّحْرِ فِي رَهْطٍ يُؤَذِّنُ فِي النَّاسِ " أَلاَ لاَ يَحُجُّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ، وَلاَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ ".
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Hurayra (may Allah be well pleased with him) narrated that Hadrat Abu Bakr al-Siddiq (may Allah be well pleased with him) sent him during the Hajj in which the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) had appointed him as commander (the year before the Farewell Pilgrimage), on the day of sacrifice, in a group of people to make a public announcement: 'Beware! After this year, no polytheist shall perform Hajj, and no one shall perform Tawaf of the Ka'bah while unclothed.'
الترجمة الأردية
ہم سے یحییٰ بن بکیر نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے لیث نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے یونس نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے ابن شہاب نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے حمید بن عبدالرحمٰن نے بیان کیا اور انہیں حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے خبر دی کہ حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے اس حج کے موقع پر جس کا امیر رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے انہیں بنایا تھا (حجۃ الوداع سے ایک سال پہلے)، انہیں دسویں تاریخ کو ایک جماعت کے سامنے یہ اعلان کرنے کے لیے بھیجا تھا کہ خبردار! اس سال کے بعد کوئی مشرک حج بیت اللہ نہیں کر سکتا اور نہ کوئی شخص ننگا رہ کر طواف کر سکتا ہے۔
