العربية (الأصل)
حَدَّثَنا إبراهيم بن مُحَمَّد بن سلمة السكري حَدَّثَنا موسى بن مسعود حَدَّثَنا عكرمة بن عمار عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سلمة عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قال احتج آدم وموسى صلى الله عليهما فقال موسى لآدم أخرجت الناس أو أخرجت ولدك من الجنة قال فقلال آدم صلى الله عليه أنت موسى الذي اصطافك الله برسالاته وبكلامه فهل تجد ذلك مكتوبا علي أحسبه قال قبل أن أخلق قال بلى قال فحج آدم موسىهذا لفظه أو قريب منه قال عكرمة بن عمار وحَدَّثَنِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أبيه عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بنحوه يزيد بن الأصم عنه احتج آدم وموسى صلى الله عليهما فقال موسى لآدم أخرجت الناس أو أخرجت ولدك من الجنة قال فقلال آدم صلى الله عليه أنت موسى الذي اصطافك الله برسالاته وبكلامه فهل تجد ذلك مكتوبا علي أحسبه قال قبل أن أخلق قال بلى قال فحج آدم موسىهذا لفظه أو قريب منه قال عكرمة بن عمار وحَدَّثَنِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أبيه عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بنحوه يزيد بن الأصم عنه
الترجمة الإنجليزية
Ibrahim ibn Muhammad ibn Salamah al-Sukkari narrated to us, Musa ibn Mas'ud narrated to us, Ikrimah ibn Ammar narrated to us, from Yahya ibn Abi Kathir, from Abu Salamah, from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him), from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: «Adam and Musa debated (peace be upon them). Musa said to Adam: You expelled the people — or you expelled your descendants — from Paradise. Adam (peace be upon him) said: You are Musa whom Allah chose with His messages and His speech. Do you find that written against me?» I believe he stated: «Before I was created?» He said: Yes. He stated: «So Adam prevailed over Musa in argument.» This is the wording or close to it. Ikrimah ibn Ammar said: And Abdullah ibn Ubaid ibn Umair narrated to me, from his father, from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him), from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) similarly. Yazid ibn al-Asamm also narrated from him.
