العربية (الأصل)
حَدَّثنا مُحَمد بن يحيى القطيعي قَال حَدَّثنا مُحَمد بن بكر وهو البرساني قَال حَدَّثنا إبراهيم بن يزيد وهُو الخوزي عَنْ عَمْرو بْنِ دِينَارٍ عَن سَعِيد بْنِ الْمُسَيَّب عَن أَبِي هُرَيرة عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قال أفطر الحاجم والحجوم اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قال أفطر الحاجم والحجوم
الترجمة الإنجليزية
Muhammad ibn Yahya al-Qati'i narrated to us, he said: Muhammad ibn Bakr — who is al-Bursani — narrated to us, he said: Ibrahim ibn Yazid — who is al-Khawzi — narrated to us from Amr ibn Dinar from Sa'id ibn al-Musayyib from Abu Hurairah from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: «The cupper and the one cupped have broken their fast.»
الترجمة الأردية
محمد بن یحییٰ قطیعی نے ہمیں بیان کیا، انہوں نے کہا: محمد بن بکر — جو برسانی ہیں — نے ہمیں بیان کیا، انہوں نے کہا: ابراہیم بن یزید — جو خوزی ہیں — نے ہمیں عمرو بن دینار سے بیان کیا، انہوں نے سعید بن مسیب سے، انہوں نے ابوہریرہ سے، انہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «پچھنے لگانے والے اور جسے پچھنا لگایا گیا دونوں کا روزہ ٹوٹ گیا۔»
