العربية (الأصل)
وحَدَّثنا العباس بن جعفر وهُو ابن أبي طالب البغدادي قَال حَدَّثنا عَبد المؤمن بن عباد قَال حَدَّثنا هارون بن مُحَمد النسائي عَن يَحْيَى بن سَعِيد عَن سَعِيد عَن أبي هُرَيرة قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم ليس منا من خبب امرأة على زوجها أو مملوكا على سيدهوهذا الحديث لا نحفظه من حديث يحيى بن سَعِيد عَن أبي هُرَيرة إلاَّ من هذا الوجه وعبد المؤمن بن عباد وهارون بن مُحَمد فغير مشهورين بالنقل وَإنَّما ذَكَرْنَا هَذَا الْحَدِيثَ عَلَى مَا فِيهِ من علة لنبين أنه رواه هذا الرجل خاصة اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم ليس منا من خبب امرأة على زوجها أو مملوكا على سيدهوهذا الحديث لا نحفظه من حديث يحيى بن سَعِيد عَن أبي هُرَيرة إلاَّ من هذا الوجه وعبد المؤمن بن عباد وهارون بن مُحَمد فغير مشهورين بالنقل وَإنَّما ذَكَرْنَا هَذَا الْحَدِيثَ عَلَى مَا فِيهِ من علة لنبين أنه رواه هذا الرجل خاصة
الترجمة الإنجليزية
al-Abbas ibn Ja'far — who is Ibn Abi Talib al-Baghdadi — narrated to us, he said: Abdul-Mu'min ibn Abbad narrated to us, he said: Harun ibn Muhammad an-Nasa'i narrated to us from Yahya ibn Sa'id from Sa'id from Abu Hurairah who stated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «I have been sent with concise but comprehensive words, and I have been aided by terror, and the keys of the treasures of the earth have been given to me.»
الترجمة الأردية
عباس بن جعفر — جو ابن ابی طالب بغدادی ہیں — نے ہمیں بیان کیا، انہوں نے کہا: عبدالمؤمن بن عباد نے ہمیں بیان کیا، انہوں نے کہا: ہارون بن محمد نسائی نے ہمیں یحییٰ بن سعید سے بیان کیا، انہوں نے سعید سے، انہوں نے ابوہریرہ سے، انہوں نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «مجھے مختصر لیکن جامع الفاظ کے ساتھ بھیجا گیا ہے، اور مجھے رعب سے مدد دی گئی ہے، اور زمین کے خزانوں کی کنجیاں مجھے دی گئی ہیں۔»
