العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ قَالَ نا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ أَنَّهُ كَانَ مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فِي سَفَرٍ فَغَابَتِ الشَّمْسُ فَسَارَ حَتَّى أَظْلَمَتْ ثُمَّ نَزَلَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ ثُمَّ دَعَا بِعَشَاءٍ فَتَعَشَّى ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ ثُمَّ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا جَمَعَ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ أَوْ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَجْمَعَ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ فَعَلَ هَكَذَا وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَلِيٍّ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَهَذَا الْكَلَامُ لَفْظُهُ وَمَعْنَاهُ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فِي سَفَرٍ فَغَابَتِ الشَّمْسُ فَسَارَ حَتَّى أَظْلَمَتْ ثُمَّ نَزَلَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ ثُمَّ دَعَا بِعَشَاءٍ فَتَعَشَّى ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ ثُمَّ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا جَمَعَ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ أَوْ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَجْمَعَ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ فَعَلَ هَكَذَا وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَلِيٍّ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَهَذَا الْكَلَامُ لَفْظُهُ وَمَعْنَاهُ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ali ibn Abi Talib (may Allah be well pleased with him) narrated through his son Umar ibn Ali that he was with Ali ibn Abi Talib on a journey. When the sun set, he continued traveling until it became dark, then he dismounted and prayed Maghrib. Then he called for his supper and ate. Then he prayed Isha, then said: "The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), when he combined two prayers — or when he intended to combine two prayers — would do it like this." This hadith is not known to be narrated from Ali except through this chain.
