العربية (الأصل)
حَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثنا أَبُو داود حَدَّثنا الْخَزْرَجُ بْنُ عُثمَان عَنْ ثابتٍ عَن أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم شَفَاعَتِي لأَهْلِ الْكَبَائِرِ مِنْ أُمَّتِيوَلا نَعْلَمُ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ ثابتٍ إلاَّ الْخَزْرَجُ بْنُ عُثمَان اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم شَفَاعَتِي لأَهْلِ الْكَبَائِرِ مِنْ أُمَّتِيوَلا نَعْلَمُ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ ثابتٍ إلاَّ الْخَزْرَجُ بْنُ عُثمَان
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) narrated that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «I am the first of people to emerge on the Day of Resurrection, and I am their leader when they are gathered, and I am their speaker when they are silent, and I am their intercessor when they are prevented, and I am their giver of glad tidings when they despair. The banner of praise will be in my hand on that day, and I am the most honored of the children of Adam to my Lord, and there is no boasting.»
الترجمة الأردية
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «میں قیامت کے دن سب سے پہلے نکلوں گا، اور جب وہ جمع ہوں گے تو میں ان کا سردار ہوں گا، اور جب وہ خاموش ہوں گے تو میں ان کا بولنے والا ہوں گا، اور جب انہیں روکا جائے گا تو میں ان کا شفیع ہوں گا، اور جب وہ مایوس ہوں گے تو میں ان کا خوشخبری دینے والا ہوں گا۔ اس دن حمد کا جھنڈا میرے ہاتھ میں ہو گا، اور میں اپنے رب کے نزدیک بنی آدم میں سب سے زیادہ معزز ہوں، اور یہ فخر نہیں۔»
