العربية (الأصل)
حَدَّثنا مُحَمَّدُ بن عبد الأعلى الصنعاني حَدَّثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَن أَبِيه عَنْ ثابتٍ عَن أَنَس بْنِ مَالِكٍ أَنَّ ثَابِتَ بْنَ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ لَمَّا نَزَلَتْ لا تَرْفَعُوا أصواتكم فوق صوت النبي قَعَدَ فِي بَيْتِهِ وَقال أَنَا مِنْ أَهْلِ النَّارِ كُنْتُ أَرْفَعُ صَوْتِي عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى الله عَلَيه وَسَلَّم فاتبطأه فَقَالَ مَالِي لَا أَرَى ثَابِتًا أَشْتَكَى فَقَالَ سَعْدٌ إِنَّهُ لَجَارِي ومَا عَلِمْتُ لَهُ شَكَاةً فَذَكَرَ سَعْدٌ ذَلِكَ لِثَابِتٍ وَقال إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَدِ اسْتَبْطَأَكَ قَالَ إِنَّ هَذِهِ الآيَةَ أُنْزِلَتْ وَإِنِّي كُنْتُ أَرْفَعُ صَوْتِي عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فَأَن��ا مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَذَكَرَ ذَلِكَ سَعْدٌ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فَقَالَ بَلْ هُوَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِوَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثابتٍ وَأَجَلُّ مَنْ رَوَاهُ عَنْ ثابتٍ سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ ولاَ نعلمُ أَسْنَدَ سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ عَنْ ثابتٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ النبي قَعَدَ فِي بَيْتِهِ وَقال أَنَا مِنْ أَهْلِ النَّارِ كُنْتُ أَرْفَعُ صَوْتِي عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى الله عَلَيه وَسَلَّم فاتبطأه فَقَالَ مَالِي لَا أَرَى ثَابِتًا أَشْتَكَى فَقَالَ سَعْدٌ إِنَّهُ لَجَارِي ومَا عَلِمْتُ لَهُ شَكَاةً فَذَكَرَ سَعْدٌ ذَلِكَ لِثَابِتٍ وَقال إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَدِ اسْتَبْطَأَكَ قَالَ إِنَّ هَذِهِ الآيَةَ أُنْزِلَتْ وَإِنِّي كُنْتُ أَرْفَعُ صَوْتِي عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فَأَنَا مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَذَكَرَ ذَلِكَ سَعْدٌ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فَقَالَ بَلْ هُوَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِوَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثابتٍ وَأَجَلُّ مَنْ رَوَاهُ عَنْ ثابتٍ سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ ولاَ نعلمُ أَسْنَدَ سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ عَنْ ثابتٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) narrated that Thabit ibn Qays ibn Shammas, when the verse 'Do not raise your voices above the voice of the Prophet' (49:2) was revealed, sat in his house and said: 'I am from the people of the Fire. I used to raise my voice above the voice of the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him).' Then the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) inquired about him and said: «Rather, he is from the people of Paradise.»
الترجمة الأردية
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ثابت بن قیس بن شماس، جب آیت 'اپنی آوازیں نبی کی آواز سے بلند نہ کرو' (49:2) نازل ہوئی، تو اپنے گھر میں بیٹھ گئے اور کہا: 'میں جہنم والوں میں سے ہوں۔ میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی آواز سے اپنی آواز بلند کرتا تھا۔' پھر رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان کے بارے میں پوچھا اور فرمایا: «بلکہ وہ جنت والوں میں سے ہیں۔»
