العربية (الأصل)
وحَدَّثناه زكريا بن يَحْيَى حَدَّثنا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ حَدَّثنا الْمُغِيرَةُ بْنُ مُسْلِمٍ عَن مَطَرٍ الْوَرَّاقِ عَن نافعٍ عَن ابْنِ عُمَر قَالَ الْمُغِيرَةُ عَن عَلِيِّ بْنِ ثَابِتٍ أَيْضًا عَن نافعٍ عَن ابْنِ عُمَر قَالَ الصَّلاةُ فِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ مَنْ خَالَفَ السُّنَّةَ كفر قَالَ الصَّلاةُ فِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ مَنْ خَالَفَ السُّنَّةَ كفر
الترجمة الإنجليزية
It was narrated to us by Zakariyya ibn Yahya who narrated from Shababah ibn Sawwar who narrated from al-Mughirah ibn Muslim from Matar al-Warraq from Nafi' from Ibn Umar (may Allah be well pleased with them) who said: 'Prayer during travel is two rak'ahs. Whoever opposes the Sunnah has disbelieved.' Al-Mughirah also said from Ali ibn Thabit from Nafi' from Ibn Umar: 'Prayer during travel is two rak'ahs. Whoever opposes the Sunnah has disbelieved.'
الترجمة الأردية
ہمیں زکریا بن یحییٰ نے بیان کیا، انہوں نے شبابہ بن سوار سے، انہوں نے مغیرہ بن مسلم سے، انہوں نے مطر الوراق سے، انہوں نے نافع سے، انہوں نے ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت کی، انہوں نے فرمایا: سفر میں نماز دو رکعت ہے۔ جس نے سنت کی مخالفت کی اس نے کفر کیا۔ مغیرہ نے یہ بھی کہا علی بن ثابت سے، انہوں نے نافع سے، انہوں نے ابن عمر سے: سفر میں نماز دو رکعت ہے۔ جس نے سنت کی مخالفت کی اس نے کفر کیا۔
